trilared

/Ilaria Trezza

About Ilaria Trezza

This author has not yet filled in any details.
So far Ilaria Trezza has created 10 blog entries.

ESCUCHAD, OYENTES…

Queridos lectores, si es que queda todavía alguno en este mundo de imágenes, emoticonos y jergas de mensajitos móviles: Queridos colegas de la interpretación y de la traducción: Entiendo que la gente cada vez piense menos, que cada vez más vea esos programas de la caja negra como, el más visto de todos, sí, sí, [...]

LOCUCIÓN DE BROMAS TELEFÓNICAS

Locución de bromas telefónicas Está muy de moda, es lo último en apps para móvil y es muy divertido hacerlo. Me refiero al tipo de locución que se centra en las bromas en una nueva app, bueno, ya no es tan nueva, lleva casi tres años trabajando para divertir a todos los públicos y desde [...]

By |marzo 30th, 2017|Locución, Sin categoría|0 Comments

DE LA UNIVERSIDAD A LA CABINA SIN PARACAÍDAS

El 31 de mayo tuve la oportunidad de participar e intervenir en una clase magistral en el Centro de Estudios Superiores Felipe II, facultad de traducción e interpretación. El profesor anfitrión organizó y moderó la charla de final de carrera, para que los alumnos tuvieran la posibilidad de ampliar su conocimiento adquirido en el curso [...]

By |junio 23rd, 2016|cabina, carrera, interpretación, traducción, universidad|0 Comments

EL NUEVO MERCADO: UN KILO DE TRADUCCIONES A 1 EURO

Tanto si trabajas en una agencia como si eres autónomo, habrás notado que la crisis marcó un antes y un después en el sector de la traducción. Puede que algunas combinaciones de idiomas, sobre todo la de español–inglés, se hayan resentido menos del profundo hoyo en el que algunos han caído y del que no [...]

By |mayo 20th, 2016|traducción|0 Comments

TRADUCCIÓN LITERARIA PARA EL ALMA

La traducción literaria pone a prueba la capacidad de utilizar los recursos estilísticos del traductor, que tendrá que adaptarse al estilo del autor sin ser literal y sin perder nunca de vista a los lectores a quienes va dirigido el texto en la lengua de llegada. El pasado 13 de marzo se publicó en Milán [...]

By |marzo 16th, 2016|traducción|0 Comments

LA LOCUCIÓN DEL FUTURO – EL FUTURO DE LA LOCUCIÓN

Este es uno de los estudios con los que colaboro. El otro día decidí mandar un casting de voz a un estudio italiano. Llamé primero por teléfono para conocerles y confirmar la dirección de correo electrónico. El hombre que me atendió, muy simpático, por cierto, me dijo: “Siempre es bueno tener voces nuevas, [...]

By |marzo 12th, 2016|Locución|0 Comments

EL SECRETO MEJOR GUARDADO

Nunca he entendido por qué a los intérpretes nos suelen considerar una especie de genios con capacidades fuera de lo común para desempeñar nuestra actividad. Por consiguiente, y tampoco lo entiendo, muchos individuos de nuestra categoría, si así podemos definirla dado que no tenemos un colegio profesional, se consideran seres superiores que bajan a la [...]

By |marzo 12th, 2016|interpretación|0 Comments

Congreso sobre Santa Teresa de Ávila

Congreso con interpretación simultánea en alemán, italiano, inglés. ¡Todo un éxito en un enclave mágico!

By |octubre 14th, 2015|Sin categoría|0 Comments

Pasarela Cervantes

He tenido el placer de representar a los locutores en la pasarela Cervantes organizada por la plataforma de Lenguando. ¿Quieres ver el vídeo?   https://www.youtube.com/watch?v=rpql6Q4SjCs&index=18&list=PLtz_C1AzAxFJa9OdNQq8zf5G82HJB-Apj

By |septiembre 5th, 2015|Locución|0 Comments

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

ACEPTAR
Aviso de cookies